È

Cinema Tone Production, или немного о звуке в отечественном кино.

Cinema Tone Production, или немного о звуке в отечественном кино.

Кинематограф - это та тема, дискутировать на которую можно бесконечно. Обычно, когда мы говорим о кино,то любим обсудить сценарий, помянуть добрым (и не только) словом режиссера, разобрать актерскую игру. Особенно продвинутые кинолюбители не обойдут своим вниманием операторскую работу и монтаж. Но не так уж часто можно услышать обсуждения звука в кино. И наверное это к лучшему. Ведь звук должен работать в пару с картинкой, быть неотъемлимой частью фильма, создавать еще более полное ощущение реальности происходящего. И если это сделано так, значит нечего и обсуждать. )

В студии Cinema Tone, всегда приятная атмосфера. Как правило всегда. Сама компания существует не первый год, поэтому быт отлажен, навыки отточены, а звуковозаписывающий зал вместе с монтажными кабинетами укомплектованы по полному разряду. Шеф Сinematone'а Илья Бисеров, не любит хвастаться, за него всегда говорит качество его работы.

Поэтому и студия, которую он организовал работает по тому же принципу. Не так давно здесь закончился дубляж нового иностранного фильма. Уже пятого на счету этой студии. Правда в этот раз все было немного по другому. Во-первых - это конечно сама кинолента. Индийское кино про троих друзей, запутавшихся в своих отношениях... Здесь можно было бы улыбнуться и представить себе стандартную продукцию Болливуда. Штампы еще пока срабатывают. Но "Коктейль" может приятно порадовать своих зрителей совершенно иным качеством. Это кино ориентировано на западный рынок. Во-вторых - впервые в Казахстане звуковиков попросили сделать русский дубляж. Именно русский. И мы его сделали. ))) Хотите расскажу как? В начале все обрадовались. Эта была первая реакция сотрудников отдублировавших до этого 4 фильма на казахский язык. Очень хотелось перемен в этой области. Потом все стали рассуждать логически: высчитывать объем смен потребующихся на озвучание, искать переводчиков и укладчиков на русский язык, прикидывать сроки. По всему выходило, что мы успеваем и заказчику не придется беспокоиться за дату премьеры. Так как студия на тот момент работала и с другими проектами, мы быстро столкнулись с необходимостью работы в полторы-две смены. В целом эта практика особенно тяжела для режиссера дубляжа, который должен работать практически не прерываясь. Но Илья Петрович, без особых колебаний, взял на себя эту ответственность. Оставалось дело за малым. Найти подходящих актеров. И, думается мне, мы их действительно нашли)

Анастасия Темкина (Мира) и Сергей Никоненко (Гаутам)
Анастасия Темкина (Мира) и Сергей Никоненко (Гаутам)

Анастасия Темкина (Мира) и Сергей Никоненко (Гаутам)

Вот если бы мне сейчас задали вопрос о сложностях нашей работы, очень трудно было бы объяснить...Профессионалов всегда отличает терпение, выдержка и внимательность к каждой частичке своего труда. Когда ты не забываешь об этом, работа всегда будет продвигаться так, как надо. А уж если в одной студии собирается команда единомышленников, то работа никогда не будет в тягость. Раз за разом мы переписывали фразы, если нам казалось, что они не соответствуют характерам героев. Под конец проекта мы знали наизусть почти все фразы из фильма и перебрасывались ими в минуты отдыха. А фраз было немало. Особенно если учесть хронометраж фильма - 2 часа 40 минут. Больше всего реплик было у главного героя и через пару недель казалось, что Сергей Никоненко - неотъемлимая часть студии. Если у вас при просмотре возникнет ощущение, что текст звучит легко, непринужденно и полностью совпадает с картинкой, то это значит все было не зря. И многочасовые смены дали необходимый результат.

Звукомонтажер и укладчик синхрона Андрей Резинкин, работает над синхронностью Гаутама.

Андрей Резинкин - звукорежиссер синхронных шумов, звукомонтажер, укладчик.

В общем-то мало найдется зрителей, которые бы представляли себе в полном объеме работу звукорежиссера. И говорить об этом можно бесконечно. Поэтому сегодня я постараюсь хотя бы вкратце объяснить чем занимаемся мы, люди в наушниках и без оных ) Если вы на съемочной площадке видите человека в наушниках - это значит что перед вами звукооператор, либо звукорежиссер съемочного периода, либо ассистент звукорежиссера.

Александр Химич - звукорежиссер всегда активен и всегда на связи)

Возле него обычно обретается бум-оператор, тот самый "человек с удочкой", которого все наверное хоть раз да видели.

Владимир Мосунов бум-оператор в процессе )))

Эта парочка - необходимый минимум людей, который всегда должен быть там, где снимается кино! В зависимости от поставленных задач их может быть гораздо больше, но меньше не желательно. Это я вам говорю, как человек который испытал однажды подобное на себе и больше испытывать не намерен. )) Существует масса вещей, которые жизненно необходимо записывать на площадке. Конечно, все это индивидуально и зависит от сценария, но кино в первую очередь творчество и чем больше записано эксклюзивных материалов, тем легче в дальнейшем смонтировать интересную звуковую картину. Иногда 15 минут тишины со стороны группы экономят часы работы в студии. Вообще бытует мнение, что звуковики это умиротворенные спокойные люди, которым тишина - самый приятный звук на свете! Не буду вас в этом разубеждать))) Наверное и такие есть. От себя только добавлю, что любой звуковик на площадке должен быть достаточно быстр чтобы: успеть подписать треки на рекордере, покурить, перевести взор на оператора с режиссером, дернуть за провод (если таковой имеется) бумщика и прибежать на новую точку до команды "Мотор!". Люди которые свой выбор сделали в пользу работе на пост-продакшне, наушники, как правило, не носят. ))) Они их одевают на актеров при озвучивании реплик, или на шумовиков при записи синхронных шумов. А сами все слушают с профессиональной акустики.

Денис Коноплев и Азамат Конопья. Звукорежиссер и стажер заняты "Коктейлем" )

Потому что так надо. Запись, монтаж, сведение - все это контролируется через профессиональную акустическую систему. Во избежание всяких казусов и недоразумений, каждый участок работы над фильмом обсуждается. Сотрудники распределяют между собой, кто будет протягивать фоны (атмосферу), кто займется проездами машин, кто начнет разбирать звук с площадки и.т.д. Потом монтажеры разбредаются по своим кабинетам и начинают монтировать кто во что горазд. А горазды они на многое))) Озвучивание обычно проводят звукорежиссер вместе с режиссером. На пару они вытягивают из актера все его силы и возможности))

Режиссер дубляжа Айжан Джамшитова и звукоинженер Елена Кударова. Дубляж фильма "Новый человек паук"

А вообще полноценно работать у микрофона актер-профессионал может 4 часа с перерывами. Больше не рекомендуется. Очень большие энергетические затраты. Мы, звукачи, актеров любим и понимаем. Часто в студию приходят молодые неопытные актеры. Кастинг проходить. Либо на определенный фильм, либо в базу голосов записаться. Глаза у них горят, обычно, как фонари дальнего света. Пока до них не доходит вся сложность процесса. Одно дело играть на площадке, где все обстоятельства работают на тебя. Совершенно другое сотворить все это голосом в микрофон, по другую сторону которого тебя внимательно слушают. Потом им разъясняют что есть еще такая фишка как синхрон. И всякие другие фишки, которые профессионалы даже в голове не держат, у них все на рефлексах подвешено. Но объясняется это все деликатно и с пониманием. Потому что любой актер когда-то начинал. Вопрос опыта.

Честно говоря, помимо монтажных кабинетов и прочего, здесь есть и курилка. Была бы на то воля шефа, он бы ее моментально дезинтегрировал. Но именно здесь, вне пределов студии, на лестнице, звукачи сбрасывают напряжение и обсуждают проделанную работу. Как правило шумно, смешно и совершенно непонятно для обывателя. ))) Описывать бесполезно, потому что любой технический юмор специфичен. Но без него работать совершенно невозможно. Ведь для людей работающих в сфере кино, юмор - обязательное условие выживания.

Нет комментариев, оставьте первый

, чтобы оставить комментарий

Казахстанское кино

11 Апреля

В Туркестане открылся первый кинотеатр

Казахстанское кино

30 Марта

Завершились съемки нового фильма Адильхана Ержанова

Драма с элементами хоррора

Знай в лицо

Мари-Анхе Рамирес

Актер

Люсиль Уолтерс

Актер

Николь Бихери

Актер

Джеймс Бэдж Дэйл

Актер

Стив МакКуин

Режиссер

Абель Феррара

Актер

Берт Янг

Актер