Даурен Сергазин озвучил Уилла Смита в фильме «Аладдин»
С 23 мая на широкие экраны вышел мюзикл «Аладдин», который также дублирован на казахский язык корпоративным фондом «Болашак» и компанией «Меломан» в партнерстве со студией Aray Media Group.
В озвучании героев принимали участие казахстанские артисты Даурен Сергазин (Джин), Айсултан Жалиев (Аладдин), Шехназа Кызыханова (Жасмин), Нурлан Алимжанов (Джафар), Арай Омарова (Далия), Тлектес Мейрамов (Султан), Жанат Оспанов (принц Андрес), Нартай Сауданбек (Хаким).
Режиссером казахского дубляжа выступил Шах-Мурат Ордабаев.
Актер Нурлан Алимжанов, впервые озвучивавший зарубежный проект, сказал следующее: «Дубляж — это сложнее, чем быть актером».
Певица Динара Султан записала саундтрек к картине на казахском языке. Данная композиция также войдет в альбомную версию на ITunes.
Стоит отметить, «Аладдин» стал 29-м фильмом, озвученным на казахский язык в рамках проекта «Өзіңнен баста», идейным вдохновителем которого является Бауыржан Байбек.
Следующим зарубежным проектом, дублированным на государственный язык, станет «История игрушек» («Ойыншықтар хикаясы»), которая выйдет уже в июне этого года.
Нет комментариев, оставьте первый
, чтобы оставить комментарий